Characters remaining: 500/500
Translation

cảnh cáo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cảnh cáo" signifie principalement "avertir" ou "rappeler à l'ordre". Il est utilisé pour désigner une actionune personne est avertie d'un comportement inapproprié ou d'une faute, souvent dans un contexte formel ou d'autorité.

Usage et Exemples :
  • Usage courant : On utilise "cảnh cáo" pour signaler à quelqu'un qu'il doit changer son comportement ou qu'il fait quelque chose de mal. Par exemple, un enseignant pourrait "cảnh cáo" des élèves qui ne respectent pas les règles de la classe.

  • Contexte juridique : Dans le cadre d'une procédure judiciaire, un juge peut "cảnh cáo" un accusé, ce qui signifie qu'il lui donne un avertissement sans imposer de sanction sévère.

Variantes et Synonymes :
  • Des mots similaires incluent "admonester" et "avertissement", qui partagent le sens d'avertir quelqu'un d'un comportement inapproprié.
  • Le terme "lời cảnh cáo" se réfère à un "avertissement" ou "admonestation", utilisé pour indiquer un message d'avertissement.
Significations avancées :

Dans des contextes plus formels ou administratifs, "cảnh cáo" peut également être utilisé pour désigner des mesures disciplinaires moins sévères qui ne conduisent pas à des punitions formelles, mais qui alertent la personne sur la nécessité de corriger son comportement.

Conclusion :

En résumé, "cảnh cáo" est un terme important en vietnamien, utilisé dans divers contextes pour exprimer un avertissement ou une admonestation.

  1. avertir; rappeler à l'ordre; admonester
    • Cảnh cáo những học sinh vô kỉ luật
      rappeler à l'ordre les élèves indisciplinés
    • Ông thẩm phán chỉ cảnh cáo kẻ bị can
      le juge s'est contenté d'admonester le prévenu
    • lời cảnh cáo
      admonestation; avertissement

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "cảnh cáo"